简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تنازلات متبادلة في الصينية

يبدو
"تنازلات متبادلة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 交换
  • 交易
أمثلة
  • وهذا يمكن أن يقود إلى وضع يتفاوض فيه الأعضاء على تنازلات متبادلة على أساس أوجه فهم مختلفة لشتى القطاعات.
    这有可能引起的一种局面是,成员基于对各部门的不同理解谈判相互之间的减让。
  • كما نتطلع إلى المشاركة في تلك العملية التي نأمل أن تؤدي إلى تسوية مبنية على تنازلات متبادلة بقبول الطرفين.
    我们期待着参与这个进程,希望它将导致一个双方都能接受的关于科索沃问题的妥协解决方案。
  • ويقوم هذا النص، شأنه شأن كل نص توفيقي، على تنازلات متبادلة بين مواقف الحاضرين، فهو يحظى بقبول الجميع من دون أن يرضي أحداً كل الرضى.
    同任何折衷案文一样,这份案文是以互相退让以后的立场为依据,任何一方都不满意,但能够接受。
  • ولكن هذه التسوية لا يمكن أن تتحقق إلا بتفادي جميع الأطراف للتطرف وبذل جهود مخلصة لتحقيق التعاون وتقديم تنازلات متبادلة من خلال الحوار والتفاوض.
    但只有当各方都避免极端主义并通过对话和谈判作出争取合作与妥协的真正努力时,这种解决才可能实现。
  • وأضاف أن إلغاء الإعانات الزراعية المشوهة للتجارة دون طلب تنازلات متبادلة في المقابل سيكون من النتائج الهامة بالنسبة للبلدان في منطقته.
    对于尼日利亚所在区域的各个国家来说,这些谈判的一个重要成果就是废除扭曲贸易的农业补贴,而且不相应提出对等的让步要求。
  • فكل اتفاق ينتج عن تنازلات متبادلة قصد إيجاد صيغة عن كل قضية من القضايا الأربع الأساسية التي قد تعتبرها مختلف المجموعات مرضية.
    任何一致意见都将是互谅互让的结果,互谅互让的目的是就四个核心问题中的每一个问题找到一种能使不同的集团都感到满意的方案。
  • وفي حين أنه لا يمكن التوصل إلى حل سلمي ودائم للصراع إلا من خلال تقديم تنازلات متبادلة من جانب جميع الأطراف المعنية، فإن التعديل الذي قدمته أذربيجان يمثل نهجاً منحازاً لجانب واحد.
    只有通过各当事方互作让步,才能和平和持久地解决冲突。 尽管如此,阿塞拜疆的修正案代表了一种单方面的做法。
  • وقد حان الوقت لإسرائيل ولفلسطين أن تستمدا التشجيع من هذا الإنجاز الرائع لمواطنين غير رسميين وأن تقدما تنازلات متبادلة مؤلمة تكون ضرورية أحيانا من أجل السلام.
    这是普通公民取得的了不起的成就,现在应该是以色列和巴勒斯坦接受这种鞭策的时候,应该作出有时是必要的痛苦妥协,以实现和平。
  • وعلى الرغم من خلافاتنا، فقد أرسلنا معا، نحن الدول الأعضاء، رسالة واضحة إلى العالم أجمع مفادها أننا قادرون على حل خلافاتنا وتقديم تنازلات متبادلة وجعل المصالح المشتركة لشعوبنا وللمنظمة الأولوية المطلقة لنا.
    尽管存在分歧,但我们作为联合国会员国已经共同向全世界发出一个明确的信息,即我们有能力解决分歧,相互让步,把我们各国人民和本组织的共同利益订为绝对优先。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2